I have compiled twenty-two books which, for the most part, contain the original text (in English or Spanish or French) as well as another language (usually paragraph-by-paragraph, sometimes page by page) into which the book has been translated. A couple, due to their length, are in one language only.
Most of these books are in the public domain; those that aren’t are my own books (“Blackbird Crow Raven” is the nom de plume/nom de guerre I use when writing fiction). Some of these covers feature photographs of mine.
In this article, I am including the 10 English/Spanish books; a subsequent article (found here) contains twelve others, in English doubling with either French, German, Finnish, or IPA (International Phonetic Alphabet) — there’s even one which is English, Spanish, and French (the sole trilingual volume).
Clicking on an image takes you to the amazon page where you can discover more about the book.